COMMENTO A THE VARDOGER di Corinne Hansen hansenc@internetx.net

 

TRADUTTRICE: Vixien

Sono convinta di una cosa. Quando si traduce una fanfic non lo si fa per sport o per ammazzare il tempo. Lo si fa perché si è trovata una fanfic che ci è piaciuta, ci ha colpito e noi vogliamo rendere partecipi gli altri di quello che ci ha comunicato. E’ semplicemente un dono, fatto per comunicare emozioni. Quindi se mi permettete voglio ora parlarvi di QUESTE emozioni…
 
Lei non cessa mai di meravigliarmi.
Mai.
 
La traduttrice mi perdonerà, ma…a queste parole il mio cuoricino ha sussultato, perché stavo quasi prendendo la penna e  correggere quel “meravigliarmi” con “ stupirmi”, ma solo perché mi è piaciuta così tanto la puntata Theef! Solo per questo. Loro “due” sono così…intimi in quella puntata!  
E brava l’autrice! Questa fanfic ha risvegliato in me tanti di quei particolari disseminati in anni di puntate… 
Pusher , tanto per cominciare, dove abbiamo imparato il “loro linguaggio “ e ce ne siamo innamorate.
 
Facciamo la maggior parte delle nostre conversazioni restando in silenzio, Scully ed io. Silenzi stizziti. Silenzi piacevoli. Silenzi terrificanti. Persino silenzi appassionati, sebbene questi siano pochi e distanti fra loro.
Un sorriso, un cipiglio, un  leggero inarcarsi di un sopracciglio—tutto parla ad alto volume dai tranquilli luoghi interiori. L’anima comunica con l’anima, anticipando, rispondendo, comprendendo. Un migliaio di pensieri, compressi in un cenno del capo o in una stretta di mano.
 
A dire la verità…non ti capita di pensare che se riesci a raggiungere QUESTO le parole sono…superflue? E così indicate a M&S poi.  
Il modo di Mulder di apprezzare ed amare la sua controparte..
 
Lei è il mio unico sostegno, la mia sola sicurezza, la mia unica, sommessa, voce della ragione in un mondo stridente ed irragionevole .  
 
Irrazionale e supernaturale, avrei quasi aggiunto io, ma ti viene da pensare che sarebbe il modo perfetto, per Mulder, per dichiarare il suo amore, a Scully, il suo “tramite umano”. Dopotutto il “ Tu sei la mia costante…la mia pietra di paragone “ gli assomiglia davvero molto! e …non arricciate il naso, anche se XF difficilmente si è associato alla melassa…cosa avete mai contro l’amore? 
Infondo…cos’è, se non l’amore, il motore di questa fanfic?
 
“ Mia madre dice sempre che le donne della sua famiglia hanno il dono di sapere quando quelli che amano sono in pericolo..”
 
E non dobbiamo noi faticare molto per ricordarci…BEYOND THE SEA, ELEGY , THIS IS NOT HAPPENING. I… presagi di morte, come dice Mulder in Elegy e l’autrice chiama DOPPELGANGER , in scandinavo. Scully vede Mulder, come in This is not Happening un attimo prima di morire o…un attimo dopo? Prima del trapasso, come  in Elegy. Lei ha questo potere , un potere paranormale, e mi viene da sorridere pensando anche a Bone. Ma questa volta decide di intervenire; la sua anima diventa un VARDOGER , un fantasma di una persona vivente, che vede Mulder e va da lui per salvarlo da morte certa.
 
“ Ma tu sei arrivata in tempo…Scully, tu mi hai salvato la vita, stanotte.”  
 
Proprio quando invece LUI crede di aver perso per sempre LEI. Che cosa fa, l’amore!
Inoltre non dimentichiamoci che anche Mulder ha familiarità con i fantasmi o…vogliamo chiamarli…spiriti erranti? Closure, The Truth ( “ i morti non ci dimenticano e continuano a parlarci…”)…non nomino How Ghost Stole Christams perché….perchè bhè, perché lì la storia è un po’ diversa..sono altri fantasmi che “governano” i loro.  
E si chiude nella stessa maniera poetica in cui si è aperto..
 
Ed ora siamo di nuovo in silenzio.
Ma io so cosa pensare.
Non cessare mai di stupirmi, Scully.
MAI.
Sei un miracolo. Un miracolo vivente, che respira, cammina e parla.
Ed io ti amo così tanto.
 
Ed io ci aggiungo…”Mai smettere di credere in un miracolo!”
L’amore è un miracolo come lo sono Mulder e Scully e le loro anime sono sempre in contatto, che avvenga con anime incorporee o non.
L’autrice spiega che in questa sua storia Mulder vede il VARDOGER di Scully (fantasma di una persona vivente) , mentre Scully sente il DOPPELGANGER di Mulder (il suo presagio di morte); e poiché noi amiamo sia le storie di fantasmi che M&S posso solo dire…BELLA PROVA  Corinne! E grazie a Vixien per la traduzione. Naturalmente tutto reperibile dal ns Totem Lezar.
 

IRIS (agjwgi@tin.it)